Поиск
  • Поиск
  • Мои Раскадровки
https://www.storyboardthat.com/ru/lesson-plans/наизнанку-и-обратно-тханьха-лай
Книга наизнанку и обратно: молодая шатенка в оранжевом платье стоит рядом с деревом папайи. Она смотрит на реку, на другой стороне которой есть домики на сваях. Это Вьетнам 1970-х.

Inside Out and Back Again - это отмеченный наградами исторический фантастический роман Тханьха Лая. На дворе 1975 год, десятилетняя Ха живет со своей матерью и тремя братьями в Сайгоне, который вот-вот будет захвачен северными вьетнамцами. Семья решает совершить опасное путешествие, чтобы сбежать в качестве беженцев в Соединенные Штаты. Оказавшись в Америке, они обнаруживают доброту и щедрость, а также жестокий расизм, издевательства и борьбу, чтобы начать все сначала на новой земле, изучая новый язык. Лай переплетает историю Ха через трогательные главы, написанные в стихах, которые являются краткими и убедительными, давая читателям представление о перспективах детей-беженцев и их семей в Америке.


Студенческие мероприятия для Наизнанку и Обратно



Наизнанку и обратно Резюме

История начинается на Тет (вьетнамский лунный Новый год) в 1975 году. Юная Ха празднует Новый год со своей семьей и молится, чтобы удача последовала за ними в наступающем году. Ей десять лет, и она живет со своей трудолюбивой и нежной матерью, ее старшим братом Ву, который изучает инженерное дело, ее старшим братом Куангом, который все еще учится в средней школе, который увлекается кулинарным искусством, и ее братом Хой, который любит животных. Все три брата дразнят свою младшую сестру, но, как говорит мать Ха, «они дразнят тебя, потому что обожают тебя». Семья скорбит о потере своего отца, который девять лет назад «пропал без вести» во время миссии для ВМС Южного Вьетнама. Их мать каждый день молится о его возвращении.

Семья Ха стоит перед трудным выбором, поскольку армия Северного Вьетнама приближается, а Сайгон рискует быть настигнутым. Они не хотят покидать родину. Им придется оставить все, кроме того, что поместится в несколько небольших рюкзаков. Кроме того, они испытывают боль из-за того, что уехали без отца, который, как они мечтают, однажды вернется. Но дядя убеждает семью, что опасность слишком велика, чтобы оставаться в ней. Они спасаются бегством на борту корабля ВМФ, перепрофилированного для беженцев.

Семья садится на переполненный корабль вместе с сотнями других, сбитых вместе, и совершает медленное коварное путешествие с очень небольшим количеством еды и воды. Они попадают на Гуам, а оттуда в Америку вместе с другими беженцами, которых спонсируют в Соединенных Штатах.

Семья игнорируется в течение нескольких дней, пока они не изменят свой религиозный статус на «христианин». Затем их принимает добрый «Ковбой», который живет в Алабаме. Ха воображает, что из-за того, что он носит ковбойскую шляпу и ботинки, у него должна быть лошадь, как в американских фильмах, которые она видела. Его жена не так великодушна и сердито смотрит на семью, заставляя их чувствовать себя нежеланными. Она не единственная; соседи хлопают дверьми перед носом и делают расистские замечания. Семья сталкивается с множеством трудных сражений, пробираясь в незнакомое и недружелюбное место. В школе Ха с трудом выучивает английский, так как он сильно отличается от вьетнамского с совершенно другими грамматическими правилами и звуками. Ученики ее класса подвергают ее остракизму и дразнят. В частности, один мальчик регулярно издевается над ней. Ха умудряется находить утешение в двух добрых друзьях в школе и одной соседке, миссис Вашингтон, учительнице на пенсии, которая ее воспитывает. Ха всегда хорошо училась в школе и преуспевала по математике, но в Соединенных Штатах ее заставляют чувствовать себя «глупой». Несмотря на все это, семья преодолевает множество проблем с достоинством и мужеством.

Автор Тханьха Лай написал полуавтобиографический рассказ в стихах вольного стиха. Лай сказала: «Однажды я только начала записывать, что именно будет чувствовать Ха, одинокая и злая на детской площадке. Слова выходили в виде быстрых, резких фраз, которые отражали ее чувства в четких образах. Эти фразы отражали то, что звучало на вьетнамском языке. вроде. Помните, Ха думала на вьетнамском, потому что еще не выучила английский. Тогда я знала, что смогу проникнуть в ее разум, написав фразы, пропитанные визуальными эффектами " Читатели станут более мудрыми и сочувствующими, если они смогут взглянуть на жизнь беженцев глазами детей и семей, которые ее пережили.


Основные вопросы для Inside Out и Back Again , Тханьха Лай

  1. Кто главные герои в Inside Out и Back Again и с какими проблемами они сталкиваются?
  2. Какие символы и мотивы присутствуют в романе? Как символика помогает вам лучше понять персонажей и их мотивы?
  3. Какие темы присутствуют в романе и какие уроки автор пытается преподать читателю?
  4. Каждый беженец или иммигрант уникален. Однако есть некоторые общие темы, которые универсальны для человечества и опыта беженцев. Какие общие эмоции испытывают люди, покидая родину и переезжая в новую страну с новым языком?
  5. Что вы узнали о войне во Вьетнаме и кризисе с беженцами?

Просмотреть все Ресурсы для Учителей
*(Это начнется с бесплатной пробной версии за 2 недели - без кредитной карты)
https://www.storyboardthat.com/ru/lesson-plans/наизнанку-и-обратно-тханьха-лай
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Все права защищены.
StoryboardThat является товарным знаком Clever Prototypes , LLC и зарегистрирован в Бюро по патентам и товарным знакам США.